モニプラ 星の王子さま
[2011-09-05 23:50:08][
ブログ記事へ]
今回は「星の王子さま バンドデシネ版」原作:サン=テグジュペリ、著:ジョアンスファール、翻訳:池澤夏樹発行発売:サンクチュアリ出版を30名様にプレゼントさせていただきます本作「星の王子さま バンドデシネ版」は天才バンドデシネ作家ジョアンスファールによって生み出され、2008年にフランスで発売されるや、すぐに大きな話題となり30万部のベストセラーを記録その後、ヨーロッパ各国で翻訳され続々ベストセラー入りを果たしました
この度、邦訳出版では集英社版「星の王子さま」を手がけたことで知られる池澤夏樹氏が翻訳を担当し、1コマ1コマを丁寧に訳下ろしいたしました
今までよりも、ずっと元気で子どもらしい「星の王子さま」をお楽しみください
もう一度、星の王子さまを読みたい人へ――
言葉がいきいき、絵がいきいき!
原作者の遺族が認めた、世界でただひとつのフランスコミック版
池澤夏樹翻訳で待望の刊行
「"星の王子さま"が実は大人のために書かれた物語であることを、この作品は教えてくれる」
――池澤夏樹
=====================================
著者:ジョアンスファール
1971年ニース生まれ大学で哲学を専攻し、パリ国立美術学校にて美術を学ぶ卒業後、BD作家として活動を開始し、フランスBD界に新しい表現手法によって新風を吹きこんだ現在では、フランスの多くの出版社から作品を出版し、『Le Chat du rabbin』(ダルゴー社刊)は25カ国で翻訳され、全世界で85万部を売り上げるという成功をおさめた
邦訳出版されている著作に「プチバンピ」(関澄かおる、Fボワレ翻訳飛鳥新社刊)があるまた、2011年に日本公開された映画「ゲンスブールと女たち」(配給クロックワークス)の監督をつとめるなど、活動は多岐に及んでいる
訳:池澤夏樹
1945年北海道生まれ1988年に発表した『スティルライフ』で芥川賞を受賞
翻訳も多く手がけ、「新訳星の王子さま」(サン=テグジュペリ作 集英社刊)の翻訳も行っている
=====================================
星の王子さま バンドデシネ版 公式ホームページ
http//wwwsanctuarybooksjp/lepetitprince/
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
今回はこの「星の王子さま バンドデシネ版」を30名様にプレゼント!
当選後、ブログなどで感想をアップしていただければと思いますTwitterやmixiなどでのご紹介も歓迎です
アマゾンや楽天でブックレビューを書いてくださる方を優先的に選ばせていただきます
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
もにぷらで応募がありました
星の王子さまは子供の頃読んだきり読んでません
イラストもかわいいですね
大人のために書かれた星の王子さまの本読んでみたいです
続きを見る
['close']